Варяг IV (СИ) - Ладыгин Иван. Страница 37
— Давайте поторопимся… — бросил Колль.
Копыта застучали по тракту быстрее, зарождая новый ритм. Колль слышал, как билось его сердце в унисон этому звуку… Правда, сколько еще ударов ему оставалось? Сто? Тысяча? Десять тысяч? Хватит ли их, чтобы довести дело до конца? Увидит ли он, как этот выскочка падет?
Над головой закаркали вороны.
Их было много… Они кружили над дорогой чёрными точками и будто насмехались над его мыслями. Колль невольно осенил себя знаком Тора и пришпорил коня. Время для сомнений давно кончилось…
Ворота росли перед ним с неумолимой скоростью.
Он уже чувствовал суровые взгляды стражников. Они смотрели на него глазами мясников, которые заприметили старого быка. Или ему это просто мерещилось?
Старик заставил себя выпрямиться в седле и расправил плечи.
Плевать! Пусть все знают, что Колль не боится их. Колль — не тот, кто кланяется! Колль — потомок ярлов! И он пришел в этот город не как проситель, а как равный…
* * *
С ворот Новгорода открывался отличный вид на новенькую дорогу. Ветер доносил тепло полей и запах сухой травы. Солнце клонилось к закату, било в лицо, заставляло щуриться…
Рядом, на деревянную перекладину, оперся Гор.
Новенький доработанный арбалет хищно выглядывал из-за его спины. В любой момент хускарл мог вскинуть его и выстрелить. Гор был лучшим стрелком в моей личной охране. Говорили, он комара с пятидесяти шагов уложит… Веселый, опытный, но в бою за ним не следили — на него полагались.
— А вот и гости… — сказал Гор, указывая рукой на горизонт.
Вдали, над трактом, поднималось облако пыли. Сначала одно, потом второе.
— Первые… — продолжая щуриться, сказал я. — Судя по стягам — альфборгцы. Вторые — люди из Буянборга. Скорее всего, недовольные хёвдинги…
Гор не сдержался и на последнем слове и презрительно сплюнул.
Через несколько минут я разглядел Лейфа. На огромном вороном коне он казался настоящим исполином…Плащ струился за его спиной, как вода за носом ладьи. Рядом, на белой кобыле, держалась загадочная женщина — дочь неизвестного хёвдинга с Безымянного Архипелага, о которой Лейф мне как-то ненароком обмолвился: «Зельда как первый глоток из горного ручья — и холодная, и живая, и пить её хочется снова и снова. Думаю, она согласится стать моей женой». Я невольно улыбнулся — Лейф никогда не кружил, как коршун над падалью, а шёл напрямик…
Я спустился вниз.
Створки ворот медленно разъехались, открывая проход. Стража вытянулась, взяла оружие на караул. Арбалетчики на башнях замерли, положив пальцы на спусковые крючки. Но я махнул рукой — и всё напряжение, как ветром сдуло…
Лейф, не дожидаясь сторонней помощи, лихо спрыгнул с коня.
— Рюрик! — заорал он, расплываясь в улыбке. — Я соскучился! Иди сюда, брат!
Богатырь сграбастал меня, как маленького кутёнка… Ребра затрещали, а в груди перехватило дыхание… Я попытался ответить ему тем же, но вышло у меня не очень… Не та порода…
— Я тоже рад тебя видеть! — искренне улыбнулся я.
— Выглядишь неплохо для человека, который строит города и воюет с заговорщиками. Астрид, наверное, кормит тебя за двоих?
— Это точно! Но и про себя не забывает. — усмехнулся я. — Всё-таки, двух малышей ждём. Вчера вечером она съела целого кролика. И спросила, не осталось ли еще. А потом съела и мою половину.
Лейф рассмеялся.
А его спутница уже стояла на земле. Я даже не заметил, как она спешилась. Девушка поправила тёмно-синее платье. Её черные волосы держал серебряный обруч, а глаза сверкали горными топазами.
— Это Зельда, — сказал Лейф, и в его голосе зазвучала неподдельная гордость. — Дочь хёвдинга Эльдмара из Безымянного Архипелага. Мы теперь вместе…
Зельда вежливо поклонилась. Ровно настолько, чтобы не выглядеть подобострастной, но и не показаться надменной. Прямо-таки византийский дипломат…
— Рада, наконец, познакомиться с тобой, конунг. — сказала она бархатным голосом. — Лейф много рассказывал о тебе. Говорил, что ты — самый мудрый правитель на всем Севере. Что ты лечишь людей и постоянно думаешь о будущем.
Я усмехнулся.
— Ну, перехвалил — перехвалил… Но я принимаю комплимент.
— Вот-вот… Не спорь с нами. — улыбнулся Лейф. — К тому же, всё это чистая правда.
— Лейф! Брат! Живой и здоровый, да еще и с женщиной! — с радостным криком ворвался к нам Эйвинд. Он был уже слегка навеселе — глаза блестели, щеки раскраснелись, в руке он сжимал кубок, из которого то и дело что-то выплескивалось… Транжира…
Он крепко обнял Лейфа, случайно пролил тому на рубаху несколько капель мёда, а потом отстранился и оглядел Зельду с ног до головы.
— А ты, красавица, — заметил мой неугомонный друг, — явно не из тех, кто молчит у очага. Я прав?
Зельда рассмеялась.
— Прав.
— Отлично! — Эйвинд отвесил шутливый полупоклон. — Я Эйвинд, сын Торвальда, ярл Буянборга, хозяин таверны «Веселый Берсерк» и лучший друг этого скучного человека, — он кивнул в мою сторону.
— Скучного? — переспросил я.
— А ты посмотри на себя, — Эйвинд развел руками. — Стоишь, как истукан, лицо каменное. А у меня праздник между прочим! Пир! Мёд! Женщины! Пойдемте в дом Рюрика поскорее… Он себе такие хоромы отгрохал! Сами увидите! К тому же я уже три бочки эля припас, и четвертую сейчас откроют! И молочного поросенка велел зажарить — такого, что пальчики оближешь!
Он беспардонно подхватил Зельду под руку.
Девушка обернулась на своего суженного, но тот лишь с улыбкой кивнул — мол, иди, ничего страшного, не украдет он тебя…
Тем временем к воротам подошли остальные визитёры.
Лейф с пониманием улыбнулся мне, хлопнул по плечу и приказал своим людям следовать за ним. Он громко рассмеялся и побежал за Зельдой…
Я же устало провел рукой по лицу и повернулся к страже.
— Впускайте второй отряд!
Мои хускарлы посторонились, и в город хлынула новая волна гостей.
Колль въехал неторопливо, в окружении своих людей. Они держались плотно, как доски в днище старого драккара. Руки на мечах, щиты наготове, взгляды шарили по башнями арбалетчикам, а когда проехали мимо, коротко переглянулись, явно выдохнув… Наверняка, думали, что я решил их прикончить на пороге… Но нет, господа… Нам еще предстоит много работы, и вы мне нужны.
Старик тяжело слез с коня, будто корабль сел на мель: нехотя, но и без лишнего шума.
— Конунг… — от его голоса повеяло стужей. Правда, я даже в этой вьюге сумел разглядеть усталость, злобу и страх…
— Проходи, Колль. — спокойно сказал я. — Место для тебя и твоих людей готово. Столы накрыты, мёд разлит. Ты будешь гостем, а не врагом. Ничего не бойтесь…
— А я и не боюсь… — дёрнув подбородком, бросил старик и заковылял в сторону главного терема…
Мой зал не смог вместить всех гостей — в основном, тут присутствовали важные фигуры: хёвдинги, уважаемые бонды и умелые ремесленники. Что до обычных рубак и дружинников, то их разоружили и разместили в огромной трапезной, которая находилась прямо под двумя высокими башнями. Там славные воины могли пировать под присмотром моих людей. Гостеприимство гостеприимством, но о безопасности я не забывал. Все-таки времена были неспокойные… Хотя, положа руку на сердце, когда они тут вообще были?
Я разлегся на своем троне и теперь внимательно наблюдал за происходящим.
Высокие потолки терялись в полумраке, резные столбы поддерживали балки, на которых висели пучки сушеных трав и копченые окорока. Вдоль стен тянулись длинные столы, сколоченные из толстых досок, за ними разлеглись такие же длинные скамейки, покрытые овечьими шкурами. В центре пламенел очаг, в котором горели березовые поленья, — они разбрасывали искры и наполняли зал чудесной атмосферой…
Пахло жареным мясом, мёдом, хвойным дымом и грозой, которая могла вот-вот бабахнуть, но Тор пока крепко держал ее в узде…
Эх… Ну и расщедрился же Эйвинд… Истинно русская душа!